کتاب نمایشنامه آندروماک
قبل از خرید کتاب آندروماک بدانید
آیا رنجِ شکستخوردگان در جنگ، با پایان نبرد تمام میشود؟ اوریپید در این تراژدیِ کلاسیک، سرنوشتِ زنی را روایت میکند که پس از سقوط تروآ، از جایگاه بانوی اول شهر به کنیزیِ دشمن درآمده است. اگر به درامهای یونان باستان و واکاوی مفاهیمی چون حسادت، بقا و تقابل میان پیروزمندان و مغلوبان علاقه دارید، این نمایشنامه تصویری تکاندهنده از ایستادگی در برابر تقدیرِ شوم به شما ارائه میدهد.
درباره کتاب آندروماک
نمایشنامه آندروماک به حوادث پس از جنگ تروآ میپردازد. آندروماک، بیوهی هکتور، اکنون به عنوان کنیز در خدمت نئوپتولموس (پسر آخیلوس) است. داستان از جایی آغاز میشود که آندروماک برای نجات جان خود و تنها پسرش که پنهانی به خانهای دیگر فرستاده، به معبد تتیس پناه میبرد. او درگیر کشمکش با هرمیون (همسر عقیمِ نئوپتولموس) است که از سر حسادت، قصد نابودی او را دارد. اوریپید در این اثر، به خوبی استیصالِ زنی را به تصویر میکشد که در غیاب شوهرِ جدیدش (که برای طلب بخشایش به دلفی رفته)، تنها مانده و باید از میراثِ تروآ دفاع کند.
خواندن کتاب آندروماک به چه کسانی پیشنهاد میشود؟
- علاقهمندان به تراژدیهای کلاسیک یونان و آثار اوریپید.
- دانشجویان و پژوهشگران هنرهای نمایشی و ادبیات کلاسیک.
- کسانی که به دنبال درک عمیقتر از جایگاه زنان و مفهوم اسارت در ادبیات کهن هستند.
معرفی نویسنده، مترجم و ناشر
اوریپید (۴۸۰–۴۰۶ ق.م)، کوچکترین تراژدینویس از میان سه بزرگِ یونان باستان، به خاطر نگاه واقعگرایانهتر و انسانیتر به قهرمانانش شناخته میشود. ترجمهی این اثر بر عهدهی غلامرضا شهبازی بوده که آن را با زبانی منسجم و متناسب با تئاتر به فارسی برگردانده است. این نمایشنامه در ۸۴ صفحه توسط نشر بیدگل منتشر شده است.
جملات کتاب
«من پسرم و تنها فرزندم را به خانه ای دیگر فرستاده ام تا او را از دام مرگ برهانم زیرا پدرش اینجا نیست تا پشتیبان ما دو تن باشد.»
«نئوپتولموس طلب بخشایش میکند زیرا یک بار کاری کرده که تنها یکی دیوانه میکند. او به پیتو رفته بود و از آپولو تاوان مرگ پدرش آخیلوس را خواسته بود.»
«بانویم آندروماک باید به تو بگویم که من... همچنان تو را بانویم میخوانم، زیرا هنگامی که در کاخ تو در تروا بودیم تو را به همین نام میخواندم.»