کتاب بیست و یک داستان
قبل از خرید کتاب بیست و یک داستان بخوانید
آخرین یادگار قلم مترجمی که «پیرمرد و دریا» را به فارسیزبانان شناساند، چیست؟ کتاب بیست و یک داستان، مجموعهای از داستانهای کوتاه ارنست همینگوی با ترجمهی نجف دریابندری است که حاصل واپسین سالهای فعالیت نجف دریابندری محسوب میشود.
درباره کتاب بیست و یک داستان
این کتاب حاصل تلاش محمد زهرایی (مدیر نشر کارنامه) در سالهای ۱۳۸۵ تا ۱۳۹۲ است که میکوشید نجف دریابندری را با وجود بیماری، به دفتر نشر آورده تا ترجمهی «مجموعه کامل داستانهای کوتاه ارنست همینگوی» (نسخه ۱۹۸۷) را به پایان برساند. اگرچه هدف اصلی ترجمهی کامل مجموعه بود، اما به دلیل کهولت سن و بیماری مترجم، کار به کندی پیش رفت و در نهایت ۲۱ داستان در این مجلد منتشر شد.
از این تعداد، ۱۶ داستان متعلق به مجموعه مشهور «چهل و نه داستان اول» است که در زمان حیات همینگوی چاپ شده بود. همچنین داستان شناختهشدهی «برفهای کلیمنجارو» که دریابندری سالها پیش ترجمه کرده بود نیز در این کتاب گنجانده شده است. ویرایش این اثر با نظارت رضا خاکیانی و تایید مترجم انجام شده است.
خواندن کتاب بیست و یک داستان به چه کسانی پیشنهاد میشود؟
- شیفتگان ادبیات داستانی آمریکا.
- علاقهمندان به سبک نوشتاری مینیمالیستی ارنست همینگوی.
- دوستداران نثر و ترجمههای نجف دریابندری که میخواهند آخرین کارهای او را بخوانند.
معرفی نویسنده و مترجم
ارنست همینگوی، نویسندهی برجستهی آمریکایی و برندهی نوبل ادبیات است. نجف دریابندری، مترجم و نویسندهی سرشناس ایرانی، این اثر را ترجمه کرده و نشر کارنامه آن را در قطع پالتویی و جلد گالینگور منتشر کرده است.
جملات کتاب...
(از مقدمه و توضیحات دربارهی روند شکلگیری کتاب):
«در اواخر مدتی که محمد زهرایی با نجف دریابندری کار میکرد، در حدود سالهای ۱۳۸۵ تا ۱۳۹۲ تلاش زهرایی بر این بود که استاد نجف را به هر ترتیبی که هست، هر روز از محل سکونت به دفتر نشر کارنامه منتقل بکند... تا کتاب «داستانهای همینگوی» را به اتمام برساند. در این مدت نجف دریابندری تعدادی از داستانهای کوتاه همینگوی را ترجمه کرد. این داستانها آخرین ترجمههای او هستند.»
«زهرایی قصد داشت که همین کتابی که میبینید ترجمه کاملی باشد از کتاب معروف مجموعه کامل داستانهای کوتاه ارنست همینگوی... که سه فرزند همینگوی - جان، پاتریک و گرگوری - پس از مرگش و در سال ۱۹۸۷ همراه با مقدمهای به چاپ رساندهاند.»