ساکن تهران هستید؟! می‌توانید از گزینه ارسال با پیک هم استفاده کنید.

مجله مترجم شماره ۹۰ مترجم ادبی آبتین گلکار
 روی جلد کتاب مجله مترجم شماره ۹۰
5

مجله مترجم شماره ۹۰

مترجم ادبی آبتین گلکار


ناشر: مترجم
شماره: 90
سال انتشار: 1404
دوره نشر: فصلنامه
افزودن به پاکت خرید
آماده ارسال
150,000 تومان
درباره‌ مجله

سخن سردبیر


مباحث نظری ترجمه

 لا کُنشت و خرگوش؛ استفاده از هوش مصنوعی در ترجمه متون غیرادبی (۲) / علی خزاعی‌فر ۵ گریز از دغدغۀ نحوی؛ نگاهی به نظریه اِمرتو اِکو دربارۀ ترجمه ۲۰ شکسپیر را چطور باید ترجمه کرد؟ / رحمان افشاری ۲۵ محمود محمود و عقاید ماکیاولی پس از چهارصد سال / مرضیه ملکشاهی ۶۹


گفت‌وگو

 بین پیغمبرها جرجیس انتخاب کردن؛ گفت‌وگو با آبتین گُلکار ۴۱


تاریخ ترجمه

 مقدمه‌های مترجمان (۵) / سمیه دل‌زنده‌روی ۹۴ دربارۀ ترجمه دیگری از دن کیشوت، بخش دوم / محمود حدادی ۱۱۲ فرازهایی از تاریخ ترجمه (۱۹) / هزار و یک شب؛ از سنگی تا چاپی / مرتضی سیدی نژاد ۱۲۶ لیلی و مجنون غرب؛ نگاهی به اولین ترجمه‌های فارسی رومئو و ژولیت / مصطفی حسینی ۱۵۱


نقد کتاب و ترجمه

 پای صحبت مترجمان؛ مروری بر کتاب در برزخ کلمات / علی خزاعی‌فر ۱۶۱ تحلیلی بر سبک ترجمه آزردگان / علی خزاعی‌فر ۱۷ نقدی بر نقد رحمت الهی بر ترجمۀ محمدعلی جمالزاده از ويلهلم تِل شیلر / حسن هاشمی میناباد ۱۳۱ نقدی بر درس‌نامۀ ترجمه متون ساده / عباس امام ۱۴۷


آموزش و ویرایش ترجمه

 هوش مصنوعی و آموزش ترجمه؛ فراخوانی برای اساتید ترجمه / سمیه دل‌زنده‌روی ۱۹ ویرایش به کمک هوش مصنوعی / رحمان افشاری ۵ رفت و آمد میان زبان‌ها و فرهنگ‌ها؛ گفت‌وگو دربارۀ روز ترجمه / رضا دستجردی، علی خزاعی‌فر ۴۰ برخی از ابزارهای مفهومی نقد، ویرایش و ارزیابی ترجمه / حسن هاشمی میناباد ۱۰۱ اندر دشواری‌های «برگردان» اسم‌های خاص شرقی در متون غربی / صالح طباطبایی ۱۷


طنز

 کافۀ مترجمان (۱) / علی خزاعی‌فر ۱۶۱

امتیاز و دیدگاه کاربران
5 از 5
امتیاز دهید!
شما هم درباره این مجله دیدگاهتان را ثبت کنید!

هیـچ دیدگاهی برای این مجله ثبــت نشـده است! اولین دیدگاهتان را بنویسید
هیـچ دیدگاهی برای این مجله ثبــت نشـده است! اولین دیدگاهتان را بنویسید
افزودن به پاکت خرید 150,000 تومان