کتاب صالحان

نویسنده: آلبر کامو

این نمایش‌نامه را از روی نسخه‌ی پلیاد آن، که همه‌ی تغییرات و دستکاری‌های کامو در طول زمان در نمایش‌نامه را هم دارد، و با مقابله با سه ترجمه‌ی انگلیسی آن ترجمه کرده‌ام. سعی کرده‌ام ترجمه به نحوی باشد که بتوان از آن در اجرا هم عیناً استفاده کرد.

یک نکته درباره‌ی عنوان نمایش‌نامه را باید یادآوری کنم. این نمایش‌نامه قبلاً با ترجمه‌های متعدد تحت دو عنوان عادل‌ها و راستان به فارسی منتشر شده است. بنا به تصریح خودکامو، عنوان برگرفته از یک روایت عبری است. طبق این روایت، در هر نسل ۳۶ نفر متولد می‌شوند که بار رنج جهان را به دوش می‌کشند تا جهان را از پلیدی‌ها مصون و محفوظ بدارند و جان خود را هم در این راه فدا می‌کنند. اینان را در زبان فرانسوی Les Justes و در انگلیسی The Just يا Just Men می‌نامند. در فارسی، کلیمیان اینان را «صُلَحا» یا «صالحان» می‌خواندند. صُلحا، که در میان افرادی که با این سنت و روایت آشنایند تداول بیش‌تری دارد، انتخاب مرجّح من بود. اما به توصیه‌ی دوستان، که «صلحا» را برای جوانان امروزی کمی غریب می‌دانستند، عنوان «صالحان» را برای این نمایش‌نامه انتخاب کردم.

مقدمه‌ی مترجم

افزودن به پاکت خرید 33,000 تومان

کتاب صالحان

دیدگاه‌ها

در حال حاضر دیدگاهی برای این کتاب ثبت نشده است.

مطالب پیشنهادی

قتل و خوشبختی

معرفی کتاب مرگ خوش نوشته‌ی آلبر کامو

قدم کوچکِ نویسنده‌ی بزرگ: بیچارگان

مروری بر کتاب بیچارگان نوشته‌ی فیودور داستایفسکی

من ماه را می‌خواهم

مروری بر نمایشنامه‌ی کالیگولا نوشته‌ی آلبر کامو

کتاب های پیشنهادی

افزودن به پاکت خرید 33,000 تومان