
کتاب گارد جوان
کتاب گارد جوان، بهترین اثر فادایف، که نوشتن آن در سال ۱۹۴۳ آغاز شده و گویا تا سال ۱۹۵۱ ادامه داشته است، داستان مبارزات گروهی از جوانان یک شهر کوچک معدنی اوکراین با نیروهای اشغالگر فاشیسم آلمان است؛ مبارزانی که به اعتبار خود کتاب، مردمان ساده و ناشناس این شهر کوچک را به صورت قهرمانانی بزرگ و معروف در سراسر جهان درآورد.
مبارزات گروه جوانان “گارد جوان”، با آنکه در نظر اول به صورت فعالیت هایی آزاد و تا اندازه ای بالبداهه جلوه میکند، در واقع از نزدیک با شبکه بسیار سازمان یافته هسته های زیر زمینی حزبی و عملیات سرتاسری پارتیزانی در ارتباط است. از سوی دیگر، این مبارزات همچنین به گونه ای طبیعی با مبارزات گسترده و ژرف توده های روسی، که به هر وسیله ای با نیروهای اشغالگر در ستیزند، پیوند دارد. از این رو، “گارد جوان” در عین حال که جوشش و بالندگی گروهی از جوانان را در مبارزاتی “خودخواسته” علیه نیروهای متجاوز به میهن تصویر می کند، بر اهمیت اساسی سازماندهی همگانی و گسترده نیروهای رزمنده از یک سو و بر لزوم پیوند هر حرکت رهایی بخش با توده های مردم، از سوی دیگر، تأکید دارد و از این دیدگاه “گارد جوان” علی رغم جزئیات محتوا و ویژگی های نویسنده آن، از حد یک رمان ساده فراتر می رود و به صورت یک سند پرارزش و آموزنده تاریخی در میآید.
پیشگفتار مترجم صفحه 8
یادداشت ناشر
انتشارات نگاه گارد جوان را، که اثری تأثیرگذار و بنام است و در رسته ادبیات مقاومت جای دارد، برای نخستین بار در سال ۱۳۶۰ خورشیدی و در دو جلـد منتشـر و مـتـرجم آن، مهـدی سحابی، نـام مستعار خود، سهراب دهخدا، را بر آن درج کرد؛ و اکنون پس از چهار دهه انتشارات نگاه این اثر را تجدید چاپ کرده است. لازم به ذکر است: در بازنگری ویرایش تـلاش در یکسـان سـازی رسـم الخط و امـروزی کـردن آن بـوده و در بافت و ساختار جملات تغییری داده نشده؛ و روشن است که نوشتن ایـن کـتـاب و ترجمه آن پیش از فروپاشی اتحاد جماهیر شوری صورت گرفته و ازاین رو مترجم و نویسنده در متن داستان و پانویس هـا گـاه از جمهوری هایی سخن می گویند که امروزه مستقل اند.
بهار 1401

ترجمه های مهدی سحابی عالیه :)

ترجمه های مهدی سحابی عالیه :)