کتاب وای! ددم وای!
قبل از خرید کتاب وای ددم وای بخوانید
آیا جای خالی گلچینهای طنز در ادبیات ترجمه شده احساس میشود؟ کتاب وای ددم وای (بیست داستان طنز از پی. جی. وودهوس، دوروتی پارکر، وودی آلن و...)، مجموعهای گردآوری و ترجمه شده توسط علی خزاعیفر است که میکوشد با ارائهی داستانهای مستقل طنز از سرشناسترین نویسندگان جهان، این خلأ را پر کند.
درباره کتاب وای ددم وای
این کتاب گلچینی از ۲۰ داستان طنز است که از معروفترین داستانهای نویسندگان سرشناس این ژانر انتخاب شدهاند. بیشتر داستانهای این مجموعه متعلق به نیمهی اول قرن بیستم یا پیش از آن هستند، بنابراین میتوان آن را گزیدهای از «داستانهای کلاسیک طنز» به شمار آورد.
علی خزاعیفر در مقدمهی مبسوط کتاب، ضمن معرفی طنزنویسان، تفسیری مختصر از هر داستان ارائه میدهد تا به درک بهتر معنی و جایگاه آنها در ژانر داستان کوتاه طنز کمک کند. این اثر پاسخی است به نیاز مخاطبانی که به دنبال طنز در شکل مستقل داستانیاش هستند، نه صرفاً به عنوان ابزاری در خدمت سایر ژانرها.
خواندن کتاب وای ددم وای به چه کسانی پیشنهاد میشود؟
- علاقهمندان به داستانهای کوتاه و ادبیات طنز.
- کسانی که آثار نویسندگانی چون وودی آلن، پی. جی. وودهوس و دوروتی پارکر را دوست دارند.
- خوانندگانی که به دنبال مجموعههای آنتولوژی (گلچین) از شاهکارهای کلاسیک هستند.
جملات کتاب وای ددم وای
«طنز هم وسیلهای است در خدمت همه ژانرهای نوشتاری از جمله ادبیات داستانی و هم خود ژانری است مستقل که دو نوع داستانی و غیرداستانی دارد... مترجمان ایرانی از گذشته تا به امروز به طنز در شکل مستقل داستانیاش کمتر اقبال نشان دادهاند و لذا در حوزه ادبیات ترجمه شده جای گلچینهای طنز همیشه خالی بوده است.»
«این کتاب گلچینی از داستانهای طنز سرشناسترین طنزنویسان جهان است و از هر نویسنده معروفترین داستان او انتخاب شده است.»