کتاب دفتر عشق
قبل از خرید کتاب دفتر عشق بخوانید
کتاب دفتر عشق، مجموعهای لطیف از اشعار، جملات قصار و قطعات ادبی دربارهی عشق است که مهدی سحابی آنها را ترجمه و گردآوری کرده است. این اثر تلاشی است برای نشاندن عاشقانههای ادبیات جهان در کنار عاشقانههای پارسی.
درباره کتاب
بخش اصلی این اثر، ترجمهی کتاب کوچکی از انتشارات پنگوئن است که عمدتاً شامل اشعار و جملاتی از نویسندگان انگلیسیزبان بود. مهدی سحابی برای جامعتر کردن کتاب، گزیدههایی زیبا و عمیق از دیگر نقاط جهان و همچنین نمونههایی از شعر و نثر عاشقانه فارسی را به آن افزود. معیار انتخاب این قطعات، نه «تخصص» یا تاریخ ادبیات، بلکه نوعی «گفتوگو و رویارویی حسی و معرفتی» بوده است تا مجموعهای دلنشین و «خودی» فراهم آید.
خواندن این کتاب به چه کسانی پیشنهاد میشود؟
علاقهمندان به ادبیات عاشقانه و مجموعههای شعر.
کسانی که به دنبال جملات قصار و حکمتهای کوتاه دربارهی عشق هستند.
دوستداران ترجمههای روان و انتخابهای مهدی سحابی.
معرفی گردآورنده و مترجم
مهدی سحابی (۱۳۲۲-۱۳۸۸)، مترجم، نویسنده و نقاش برجستهی ایرانی بود که با ترجمهی آثار بزرگی چون «در جستجوی زمان از دست رفته» شناخته میشود. در این کتاب، او نقش گردآورنده و مترجم را ایفا کرده است. این اثر توسط نشر مرکز منتشر شده است.
جملات کتاب دفتر عشق
«اگر عشق فرا خواندت برو با او، گرچه راهش صعب و ناهموار است. و اگر بر سرت بال افکند تسلیمش شو، گرچه شاید تیغ نهان میان شهپرهایش در جانت بخَلد. و اگر با تو سخن گفت باورش کن، گرچه شاید آوایش رؤیاهایت را چنان درهم شکند که باد باغچه را زیر و رو میکند.» (خلیل جبران)
«آسمان است دل هر مردی، نامرادی ابرش. این قَدَر بس که زنی سر برسد تا هوا صاف شود.» (جان گی)
«بخش اصلی این کتاب ترجمه کتاب کوچکی از انتشارات پنگوئن است که عمدتاً شامل اشعار و جملاتی از شاعران و نویسندگان انگلیسی بود... در کوشش برای جامعتر کردن این کتابِ همچنان کوچک امّا بسیار زیبا و عمیق گزیدههایی از جاهای دیگر جهان را بر آن افزودهایم.»