EN
سفرهاى كارى را دوست داريد يا از آن ها متنفريد؟

سفرهاى كارى را دوست داريد يا از آن ها متنفريد؟

بيشتر كسانى كه به سفرهاى كارى مى روند (٨٧٪) بر اين باور هستند كه تكنولوژى هايى مانند ايميل و جلسات مجازى نمى توانند جايگزين ارتباط حضورى چهره به چهره بشوند. در بيش از سه چهارم از سفرهاى كارى (٧٨٪) مسافرين از سفر خود لذت مى برند، ٦٦٪ تنوع را دوست دارند، ٦٢٪ فرصت ديدن دنيا را غنيمت مى شمارند، و ٥١٪ از اين كه فرهنگ جديدى را تجربه مى كنند لذت مى برند. اما تنها ٨٪ مى گويند كه اين سفر ها باعث مى شود آن ها احساس اهميت بيشترى كنند. از ميان آن دسته از كسانى كه از سفرهاى كارى لذت نمى برند ٥٨٪ آن ها را خسته كننده و استرس زا مى دانند، ٥٥٪ مى گويند چنين سفرهايى بر زندگى شخصيشان تأثير مى گذارد، ٤٦٪ دوست ندارند از خانواده دور باشند و ٣٢٪ معتقدند كه چنين سفرهايى برايشان كسالت آور است. تقريباً يك سوم (٣٠٪) از كسانى كه به سفرهاى كارى مى روند تجربه ى كنسلى، از دست دادن پرواز، و يا تأخير در آن ها را داشته اند.
سفرهاى كارى را دوست داريد يا از آن ها متنفريد؟
بيشتر كسانى كه به سفرهاى كارى مى روند (٨٧٪) بر اين باور هستند كه تكنولوژى هايى مانند ايميل و جلسات مجازى نمى توانند جايگزين ارتباط حضورى چهره به چهره بشوند ...

Traveling for business - love it or hate it?

Most business travelers (87%) believe that technology such az email and 'virtual' meetings cannot replace face-to-face contact. Over three-quarters of business travellers enjoy travelling for business (78%). Of these, 66% like the variety, 62% appreciate the opportunity to see the world, and 51% enjoy experiencing a new culture. But only 8% say it makes them feel important. Of those who don't enjoy travelling for business 58% find it tiring and stressful, 55% say it affects their personal life, 46% don't like being away from home, and 32% just find it boring. Almost a third of business travellers (30%) have experienced a cancellation, a miss flight, or a delay.
Traveling for business - love it or hate it?
Most business travelers (87%) believe that technology such az email and 'virtual' meetings cannot replace face-to-face contact ...